Rabu, 17 Oktober 2012

IU - You and I



Album : Last Fantasy - IU
Korean Title : 너랑  – Norang Na


Romanization Lyric :
Sigyel bomyo soksagineun bimildeul
Ganjorhan nae mamsogi yagi
Jigeum ne moseubeul hechyodo joa
Nareul jechokhamyon halsurok joa
Nae ireum bullojwo
Son teumsero bichineun
Nae mam deulkilkka duryowo
Gaseumi mak bokcha sorowo
Jogeumman kkok chamgo nal gidaryojwo
Norang narangeun jigeum andweji
Sigyereul do bochego sipjiman~
Nega itdon mireso
Nae ireumeul bul~lo~jwo~
Nega monjo yotbogo on sigandeul

Nowa nega hamkkeyossotji
Narang norajuneun geudega joa
Nega murobomyon geudedo joa
Nae ireumi mwoya

Son teumsero bichineun

Nae mam deulkilkka duryowo
Gaseumi mak bokcha sorowo
Jogeumman kkok chamgo nal gidaryojwo
Norang narangeun jigeum andweji
Sigyereul do bochego sipjiman~
Nega itdon mireso
Nae ireumeul bul~lo~jwo~

Nun kkambakhamyon oreuni dwel goeyo

Nal arabogetjyo
Geuden giokhagetjyo
Geure gimyohetdon ai

Son teumsero bichineun

Nae moseup cham jota

Sonkkeuteuro dollimyo

Sigyetbaneura dallyobwa
Jogeumman do ppalli narabwa
Du nuneul kkok gamgo mabobeul gonda
Norang narangeun jogeum namatji
Myot nal myotsiljin moreugetjiman~
Nega isseul mireso
Hoksi nega hemendamyon
Noreur arabol suitge
Nae ireumeul bul~lo~jwo


Hangul :
시곌 보며 속삭이는 비밀들
간절한  맘속 이야기
지금  모습을 해쳐도 좋아
나를 재촉하면 할수록 좋아
 이름 불러줘
 틈새로 비치는
  들킬까 두려워
가슴이  벅차 서러워
조금만  참고  기다려줘
너랑 나랑은 지금 안되지
시계를  보채고 싶지만
네가 있던 미래에서
 이름을 불러줘
내가 먼저 엿보고  시간들
너와 내가 함께였었지
나랑 놀아주는 그대가 좋아
내가 물어보면 그대도 좋아
 이름이 뭐야
 틈새로 비치는

  들킬까 두려워
가슴이  벅차 서러워
조금만  참고  기다려줘
너랑 나랑은 지금 안되지
시계를  보채고 싶지만
네가 있던 미래에서
 이름을 불러줘

 깜박하면 어른이  거에요

 알아보겠죠
그댄 기억하겠죠
그래 기묘했던 아이

손끝으로 돌리며

시곗바늘아 달려봐
조금만  빨리 날아봐
 눈을  감고 마법을 건다
너랑 나랑은 조금 남았지
  몇실진 모르겠지만
네가 있을 미래에서
혹시 내가 헤맨다면
너를 알아볼  있게
 이름을 불러줘


English Translation :
Whispering secrets while looking at a watch
My heart’s desperate story
It’s okay to harm my form
The more you demand I like it
Say my name

I’m scared that my heart would be revealed through the gaps between my fingers
It’s too much for my heart I’m sad
Wait a little longer and wait for me
You and I, it can’t be yet
I want to pester the watch more but
In the future in which you are present
Say my name

The times that I peeked at first
You and I were together
You played with me, I liked you
When I ask, you liked me as well
What is my name

I’m scared that my heart would be revealed through the gaps between my fingers
It’s too much for my heart I’m sad
Wait a little longer and wait for me
You and I, it can’t be yet
I want to pester the watch more but
In the future in which you are present
Say my name

I’ll be an adult in a blink of an eye
You’ll probably recognize me, you’ll probably remember me
Right, that peculiar child
I liked your figure as it shone through the gaps of my fingers

As I twist it with my fingertips, I say “hey, watch hands, run”
Fly a little faster
I close my eyes and cast a spell
You and I, we still have a little left
I don’t know what day or what time
Just in case, in the future in which you are present
If I’m lost
To help me recognize you,
Say my name


Indonesian Translation :

Rahasia-rahasia dibisikkan saat aku melihat waktu
Cerita dalam hatiku yang sesungguhnya
Saat ini aku tidak apa-apa meskipun terluka
Semakin menekan diriku, semakin merasa tidak apa-apa
Panggillah namaku

Aku takut hatiku yang bersinar terungkap dengan ujung jari tanganku
Kesedihan hatiku tak tertahankan
Hanya sesaat, kau menungguku sebentar saja
Kau dan aku, tidak boleh bersama saat ini
Aku ingin memajukan waktu
Dimasa depan ada dirimu

Panggillah namaku
Aku beberapa kali mencuri pandang padamu saat pertama bertemu
Aku bersama denganmu
Aku senang denganmu yang bermain denganku
Jika aku bertanya, kaupun menyukainya
Apakah itu namaku?

Aku takut hatiku yang bersinar terungkap dengan ujung jari tanganku
Kesedihan hatiku tak tertahankan
Hanya sesaat, kau menungguku sebentar saja
Kau dan aku, tidak boleh bersama saat ini
Aku ingin memajukan waktu

Dimasa depan ada dirimu
Panggillah namaku
Jika aku mengerjapkan mata, aku akan menjadi orang dewasa
Aku harap kau akan melihat dan mengingatku
Benar, aku adalah anak yang aneh

Aku suka dengan dirimu yang bersinar di tanganku
Aku mencoba memutar dan mempercepat waktu dengan ujung jariku
Berputar lebih cepat, sebentar saja
Aku menutup kedua mata dan mengucapkan mantra
Sebentar saja hanya menyisakan kau dan aku
Akupun tak tahu hari apa dan kapan
Dimasa depan ada dirimu
Mungkin jika aku berkeliling
Aku dapat melihat dirimu
Panggillah namaku



Credit: 
Hangul : YubseyO’s & Lybio
                           Translation : http://themiumiu.blogspot.com/
Don't Forget Take Out With Full Credit

Tidak ada komentar:

Posting Komentar